Помощь Перевод Prestashop и модулей

Прошу прощения за дублирование темы.

Шаблон Tienda, очень хорош, но никак не могу разобраться с русификацией :(
Заголовки на главной странице: Special Offers, Featured Products, New Arrival, Bestseller не нахожу, даже поиском по файлам. Может, кто поделится опытом?
Заранее благодарен
 
Сделал перевод
PAGE CACHE ULTIMATE JPresta.com версии 5.1.18 на рус.

Перевод :

Прямые руки + SublimeText3 + Google Translate
так что не ожидайте много . А я люблю лайки ))

Что делать:
разархивировать в корень папки с модулем (используем поиск на форуме )




 

Вложения

  • ru.7z
    13,1 KB · Просмотры: 8
  • 217.jpg
    217.jpg
    99,7 KB · Просмотры: 18
Доброго времени суток, у кого есть перевод Prestashop русский 1.7.6.3 и WareHouse 4.3.2?? Или может старые версии переводов подойдут??
 
Доброго времени суток, у кого есть перевод Prestashop русский 1.7.6.3 и WareHouse 4.3.2?? Или может старые версии переводов подойдут??
Смотря насколько старые... Прикладываю свой перевод PS 1.7.6. Залить на mysite.com/app/Resources/translations и сбросить кэш
 

Вложения

  • ru-RU.rar
    634,3 KB · Просмотры: 30
Смотря насколько старые... Прикладываю свой перевод PS 1.7.6. Залить на mysite.com/app/Resources/translations и сбросить кэш
Благодарю. Попробую поставить, отпишусь - как встало у меня
 
Прикладываю свой перевод PS 1.7.6. Залить на Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся и сбросить кэш

У меня Prestashop 1.7.6.3. В целевой папке \app\Resources\translations\ru-RU\ уже находятся файлы русификации - пакет, скачанный через бэк офис с Crowdin.com (где вроде бы все официально переводится сообществом).

Но вот интересно. В ваших xlf-файлах переведенные строки значатся как (пример:(

<target state="translated">Проверить</target>

а у меня:

<target state="final">Проверить</target>

Кто может разъяснить, почему так? Что будет если заменить существующие файлы Вашими? Поясните кто, знает, почему разные теги в этих файлах.
 
Не могу понять как переводить шаблон а точнее не модули в админке, а текст в фронт офисе, есть такие текста которых нет даже в переводе www/themes/panda/translations/ru-RU/ShopThemePanda.ru-RU.xlf
Theme Panda 2.4.9 PS 1.7.6.4
8640c7bc8c55.jpg
720dd95d42c8.jpg
7ce1384ed6fe.jpg
Прошу прощения нашёл где менять.
Менять в переводах. Да вылезет ошибка красненькая, игнорируем идём в низ списка. Далее по фото.
cb47a21104ad.jpg
6c1b3385aa0a.jpg
 
Последнее редактирование:
Ребята, подскажите новичку, а можно перевести левую менюшку (там где Dashboard)?
Язык вроде поставил, но левая меню так и на Английском
 
Ребята, подскажите новичку, а можно перевести левую менюшку (там где Dashboard)?
Язык вроде поставил, но левая меню так и на Английском
В профиле (в правом верхнем углу иконка) выбрал нужный язык?
 
А как перенести переводы шаблонов, модулей с версии Prestashop 1.7.6.4 на версию Prestashop 1.7.6.5 при установке последней с нуля? и в честности. перевод шаблона Transformer?
По моему в Prestashop полный бардак с этим. Файлы переводов .xlf, файлы переводов ru.php, переводы в базе данных и куча телодвижений.

Куда заносятся переводы, сделанные через админку совершенно непонятно.

Может краткий мануал по последовательности переноса своих переводов дадут те, кто знает?
 
Назад
Сверху