Китайский ECMall

anrysys :) хорошее дело делаете, перевод конечно не литературный, но за неимением лучшего ..
чтобы не быть голословным привожу пример не человеческого перевода - "Данный сервис UCenter может связывать несколько приложений, так, что все приложения становятся с единой базой данных по пользователям. Войдите, чтобы регистрировать и управлять пользователями"
 
отличная новость с нетерпением жду появления дистрибутивов, а также надеюсь на скорый запуск форума русского сообщества для принятия активного участия в обсуждениях, тестировании и допиливания скриптов
 
Обещаю, что русские дистрибутивы ECMall 2.2.1 и UCenter 1.5.2 и сам Discuz!X1 будут доступны для БЕСПЛАТНОГО скачивания, и только после окончания работ над переводом Discuz!X1.5.
А что связывает преревод ECMall и Discuz так, что одно без другого скачать нельзя?
 
И мне интересно, в чем кайф такого альтруизма? в целом - перевод пока на слабую троечку.... Еще "точить и точить"
 
да нет... Я ж не спорю, многое слизали, даже банер не побрезговали с сердечками. Но бегло пробежавшись - я понял, что некоторые даже слезать толком не могут :)

Это то ладно... Мне больше интересно, что за альтруизм такой?

PS - а перевод по понятным причинам - я вам не дам!
 
anrysys
А продуктами от phpcms.cn вы не занимаетесь, там у них на подходе V9.

Ну а альтруизм это хорошо, как говорится делай добро и бросай его в воду.
хорошее дело безнаказанным не останется :)
 
Выложите пожалуйста перевод и сам скрипт, прочитал весь топик и не понял какой самый оптимальный перевод для этого скрипта. А нету ли русскоязычной поддержки этого магазина? Спасибо
 
Учтем, специально для этого и зарегистрирован домен chinascript.ru. На сайте будут созданы разделы по всем китайским скриптам, которые пользуются спросом
Добавлено через 5 минут
1. Будет выложен все русские дистрибутивы, указанные на _http://chinascript.ru/, но только после окончания всех работ над переводом Discuz!X1.5
2. Уже есть: _http://chinascript.ru
Так я к вам заходил уже на сайт, но платить 150 баксов как-то я еще не готов. Или я что-то не понял?
 
  • Автор темы
  • Заблокирован
  • #159
anrysys :) хорошее дело делаете, перевод конечно не литературный, но за неимением лучшего ..
чтобы не быть голословным привожу пример не человеческого перевода - "Данный сервис UCenter может связывать несколько приложений, так, что все приложения становятся с единой базой данных по пользователям. Войдите, чтобы регистрировать и управлять пользователями"

:)
хороший пример. только это не машинный перевод, это дядя так изъясняется.
купите у него 30% перевода ecmall за 150 баксов, и потом будете сами переводить его язык на русский :)
 
Cimmerian, че копья то ломать, чел все равно в бане, но перед отъездом же было обещано:
Не переживайте, все некорректности будет исправляться. Когда закончу Дискуз, пройдусь еще раз по всем дистрибутивам.
Подождем, посмотрим, но в любом случае легче править хоть какой то перевод, чем разбирать иероглифы с нуля, да и если это действительно будет выложено бесплатно и эта подача не пиар своего ресурса, то по моему грех жаловаться.
 
Назад
Сверху