Надо помощь убрать /RU/ с сайта мульти язычного

kulibin20102010

Создатель
Регистрация
27 Дек 2012
Сообщения
40
Реакции
5
Приветствую всех!
столкнулся с такой проблемой
есть сайт site.com/ru
он с несколькими языками
как убрать префикс именно на этом языке чтоб было site.com ?
находил мануалы но не помогает (
Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся
 
обсуждалось много раз, делать этого не стоит, то что предлагает преста - самый идеально верные СЕО вариант мультиязычности
 
Если сайт на нескольких языках то от префикса не деться. Это не влияет на SEO. Не нужен префикс, оставь только один язык. Другие удали или отключи
 
Если сайт на нескольких языках то от префикса не деться. Это не влияет на SEO. Не нужен префикс, оставь только один язык. Другие удали или отключи
Ну от префикса избавить можно, вопрос нужно ли.
Насчет СЕО... я бы сказал что влияет, т.к. при одинаковых страницах на разных языках появляются дубли, думаю для этого многие и стараются избавится от префикса, чтобы для одного товара была одна страница, не зависимо от языков.
 
Если преста многоязычна, то без префикса не получится. И этот префикс идет в том случае, что преста определяет на каком языке у вас браузер, такой она и включает.
 
а чего нет, думаю для основного языка можно оставить без префикса, остальное с ним, правда сам не стал этого делал
 
Если преста многоязычна, то без префикса не получится. И этот префикс идет в том случае, что преста определяет на каком языке у вас браузер, такой она и включает.
Получится, обсуждалось много раз, поищите в гугле. Есть много мультиязычных сайтов у которых урл страницы ничем не отличается на разных языках.
У меня 2 своих интернет-магазина, один из них мультиязычный. Проблемы в /ru /ua и т.д. я вижу, увы избавляться от этого нельзя. Проблему я озвучил выше, но т.к. мы дисскутируем, выведу список:
1) При наличии /ru /ua и открытии для индексации всех языков гугл сканирует хаотичным образом, таким образом одна страница (один язык) является более весомой чем вторая (второй язык).
2) Как правило контент на втором языке это "тупо" передеведенный контент с основного языка. Гугл это считает дублированием. Что тоже не очень хорошо для СЕО.
3) Если это 2-5-10 страниц то перевести на рус/англ не сложно, но когда у вас интернет магазин, переводить 50-100-500 позиций это в 2 раза замедление процесса высставления. Я когда сайт создавал.. думал буду переводить потихоньку, честно говоря после создания 50 страниц пришлось в robots закрывать все языки, т.к. перестал переводить, просто появились дубли страниц.
4) Конверсия второго языка настолько низка... интересно было бы увидеть мультиязычный сайт на престе из РФ или Украины который продает на экспорт и продаёт успешно.
 
Получится, обсуждалось много раз, поищите в гугле. Есть много мультиязычных сайтов у которых урл страницы ничем не отличается на разных языках.
У меня 2 своих интернет-магазина, один из них мультиязычный. Проблемы в /ru /ua и т.д. я вижу, увы избавляться от этого нельзя. Проблему я озвучил выше, но т.к. мы дисскутируем, выведу список:
1) При наличии /ru /ua и открытии для индексации всех языков гугл сканирует хаотичным образом, таким образом одна страница (один язык) является более весомой чем вторая (второй язык).
2) Как правило контент на втором языке это "тупо" передеведенный контент с основного языка. Гугл это считает дублированием. Что тоже не очень хорошо для СЕО.
3) Если это 2-5-10 страниц то перевести на рус/англ не сложно, но когда у вас интернет магазин, переводить 50-100-500 позиций это в 2 раза замедление процесса высставления. Я когда сайт создавал.. думал буду переводить потихоньку, честно говоря после создания 50 страниц пришлось в robots закрывать все языки, т.к. перестал переводить, просто появились дубли страниц.
4) Конверсия второго языка настолько низка... интересно было бы увидеть мультиязычный сайт на престе из РФ или Украины который продает на экспорт и продаёт успешно.
Дело в том, что в Украине в связи с политическим дебилизмом одним языком не обойдешься, конечно если сайт не региональный.
 
Дело в том, что в Украине в связи с политическим дебилизмом одним языком не обойдешься, конечно если сайт не региональный.
Я тоже так думал, но во-первых гугл при украинском запросе выдает русские сайты, а во-вторых конверсия украинского языка настолько низка что даже лень тратить время. Я преследовал одну цель "сайт украинский значит там должен быть украинский язык", это правильно с позиции логики и этики.
Дабы не создавать отдельную тему... а кто знает можно ли в престе оставить /en /fr только для конкретных страниц? Например у меня есть товар который может и продаваться на экспорт, его мало, и я его готов продвивагить. Но когда я добавляю др язык появляются куча страниц которые я не перевожу.
 
Я вот тоже сейчас подсел на сео-оптимизацию. Все продвинутые сеошники твердят, что нужно делить языки и это хорошо что есть RU.
 
Назад
Сверху