Компонент EasyBlog

Такой русификатор имеется! Разобраться не смогла, что да откуда. Готового русификатора нету не у кого?
Русификатор готовится. Тот перевод, что на офф сайте - просто караул. Мало того, что непонятно с какого и на какой язык это переведено, так ещё и с ошибками. Про тот, что предлагают выше - не знаю, но судя по количеству файлов это явно не для этой версии. Так что ждите...
 
Про тот, что предлагают выше - не знаю, но судя по количеству файлов это явно не для этой версии...
Совершенно верно, это для версии ниже. Но вроде не критично, процентов на 98 переведено.
 
Совершенно верно, это для версии ниже. Но вроде не критично, процентов на 98 переведено.
Возможно, но скачав вашу "сборку" перевода, я не обнаружил в ней основных файлов ru-RU.com_easyblog которые по размеру должны быть больше, чем все вместе взятые. Там у вас лишь перевод плагинов и модулей, но этим я займусь позже.
 
Последнее редактирование:
Такой русификатор имеется! Разобраться не смогла, что да откуда. Готового русификатора нету не у кого?
Да ладно там вроде вообще все просто. Я вообще например делаю так. Копирую языковые файл en-EN из папки с этим же названием, в папку ru-RU, переименовываю его вместо en-EN в RU-ru копирую из файла все в переводчик гугл, перевожу, копирую вставляю обратно, сохраняю, допиливаю руками, то что перевелось криво, вот тебе и русик. Ничего сложного.
 
Да ладно там вроде вообще все просто. Я вообще например делаю так. Копирую языковые файл en-EN из папки с этим же названием, в папку ru-RU, переименовываю его вместо en-EN в RU-ru копирую из файла все в переводчик гугл, перевожу, копирую вставляю обратно, сохраняю, допиливаю руками, то что перевелось криво, вот тебе и русик. Ничего сложного.
Уважаемые, с последней версией случилось ЧУДО))) В меню компонента, в разделе "Языки", теперь можно установить рус. и укр. версии переводов напрямую с офф. сайта)) ...и вроде как, переведено все нормально.
 
Да ладно там вроде вообще все просто. Я вообще например делаю так. Копирую языковые файл en-EN из папки с этим же названием, в папку ru-RU, переименовываю его вместо en-EN в RU-ru копирую из файла все в переводчик гугл, перевожу, копирую вставляю обратно, сохраняю, допиливаю руками, то что перевелось криво, вот тебе и русик. Ничего сложного.
Сложного только, что читать потом это невозможно! На нормальный перевод даже таким способом уйдут недели.
 
Сложного только, что читать потом это невозможно! На нормальный перевод даже таким способом уйдут недели.
Да ладно! jomsocial переводил, когда еще небыло оф перевода, за пару тройку дней. Ну при условии, что немного инглиш знаю!)))
 
Назад
Сверху