На неделе исправлю.
А теперь скажите мне наконец, автоматическое письмо со счетом на каком языке приходит??? Мне не на чем проверить
Хочу разобрать 2 ситуации.
1) После замены файла на последний, выложенный Вами вариант, PDF-счёт, прилагаемый к автоматическому письму генерируется 100% на языке профиля сотрудника: то есть и НАИМЕНОВАНИЯ товаров и остальной текст корректно генерируются на языке сотрудника. Меняет сотрудник язык своего профиля - меняется 100% текст прицепа к автоматическому письму.
Ниже прицеп автомейла клиенту. Клиент заказ делал на русском языке, а сотрудник работал в бэкенде на немецком языке:
В принципе, пока что на данном этапе меня такое решение более-менее устраивает, так как фирма должна платить налоги в Германии и налоговой инспекции необходимо предъявлять счета на немецком языке, а клиент может из своего аккаунта на сайте распечатать счёт на нужном языке, переключая язык сайта. Правда генерация счёта в аккаунте пока не совсем корректная, но об этом ниже ещё напишу.
Идеальным решением для меня было бы отправлять покупателю счёт на языке, на котором покупатель делал заказ, а сотрудник, чтобы одновременно получал для загрузки или просмотра файл на немецком языке - для предъявления немецкой налоговой инспекции. Наверное, это я слишком губу раскатал?
И теперь пункт
2) Теперь счета для загрузки в учётной записи клиента генерируются только отчасти на выбранном им в данный момент языке: НАИМЕНОВАНИЯ товаров остаются на языке, который был у покупателя в момент, когда он делал заказ. Вот как это выглядит, если покупатель заказывал на русском, а потом зашёл на сайт, выбрав немецкий язык и загрузил счёт через свой аккаунт:
Получается часть счёта на немецком и часть на русском. Это хотелось бы поправить.