Поиск Перевод сайта на несколько языков

Пользуетесь ли Вы мультиязычностью сайта

  • Да

    Голосов: 5 71,4%
  • Нет

    Голосов: 2 28,6%

  • Всего проголосовало
    7

yura_co

Профессор
Регистрация
30 Апр 2008
Сообщения
191
Реакции
44
В обще м есть такая задача: Перевести сайт на несколько языков максимально автоматически.
Есть модуль Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся но он переводит только зайдя в карточку и нажав кнопалку.
Хотелось бы узнать кто какими средствами пользуется и какие модули видали ещё для перевода описания товара и атрибутов
Так же интересно было бы услышать предложения как делали бы это вы в случае такой потребности
 
Стандартный функционал позволяет переводить сайт на все языки мира.
как это? я не видал вообще там и упоминания о переводе дескрипшена и атрибутов.
вот есть катрочка товара с 3мя языками, через импорт загнан товар только в одну локаль, где в стандартном конфиге есть функционал перевода чтобы заполнить остальные локали? да и чисто теоретически, какими средствами? в наведенном мной примере автор реализовал через АПИ Яши...
 
где в стандартном конфиге есть функционал перевода чтобы заполнить остальные локали?
Я сомневаюсь, что бы автоматические модули автоматического перевода были. Есть гугл переводчик, но он работает по системе автоматического перевода фронта на любой язык посредством апи гугл. Опенкарт поддерживает мультиязычность посредством языковых локалей и их же настройокй под интерфейс и модули. Но это надо ставить каждую локаль отдельно. Автоматов нет.
 
В обще м есть такая задача: Перевести сайт на несколько языков максимально автоматически.
Есть модуль Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся но он переводит только зайдя в карточку и нажав кнопалку.
Хотелось бы узнать кто какими средствами пользуется и какие модули видали ещё для перевода описания товара и атрибутов
Так же интересно было бы услышать предложения как делали бы это вы в случае такой потребности
Я вообще изменяю сам через гугл переводчик.
admin/language/en-en/
catalog/language/en-en/
Внутри этих директорий есть php файлы языка. Берешь изменяешь с помощью гугл транслит. Сохряняешь кодировкой UTF-8(это можно сделать с помощью notepad ++).
 
я имел ввиду не локаль опенкарт а локаль товаров
 
я имел ввиду не локаль опенкарт а локаль товаров
В работе с мультиязычностью у опенкарта есть только несколько проблем, которые сложно решаемые обычными методами (как например - название производителя на нескольких языках, Расположение товара если оно надо и еще некоторые показатели, которые привязаны только в одном языке). Остальное - методом перевода файлов в папке с языковой локалью. Все остальное работает уже давно и без проблем.

Может быть мы не понимаем сути вопроса? Т.к. разобраться с мультиязычностью в опенкарте не так сложно.
 
В работе с мультиязычностью у опенкарта есть только несколько проблем, которые сложно решаемые обычными методами (как например - название производителя на нескольких языках, Расположение товара если оно надо и еще некоторые показатели, которые привязаны только в одном языке). Остальное - методом перевода файлов в папке с языковой локалью. Все остальное работает уже давно и без проблем.

Может быть мы не понимаем сути вопроса? Т.к. разобраться с мультиязычностью в опенкарте не так сложно.
обьясните в чем проблема с названием производителя?
Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся
так же не совсем понял с расположением, есть товар, привязка по айди товара а не по названию к наличию на точках выдачи(на складах), или я не так понял?
 
обьясните в чем проблема с названием производителя?
Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся
Вы начинаете свой вопрос с опенкарта, а показываете скрин брокарта. Это какбы разные сборки.
С Расположением - есть такая строчка в Данных товара. Если писать в нее данные, то они будут только на одном языке. Это я имел в виду.

Вот не поленился, поставил сборку брокарта к себе на хостинг, поставил три языка и поигрался с работой данной сборки. Так вот, хочу вам сообщить, что она глючит. При переключении языка во фронте названия производителей не меняются. Для того, что бы они сменили надо перейти на любую другу страницу и потом они уже подтягиваются с языковой переменной. Вобщем там глюк тоже.
 
Последнее редактирование модератором:
Вот не поленился, поставил сборку брокарта к себе на хостинг, поставил три языка и поигрался с работой данной сборки. Так вот, хочу вам сообщить, что она глючит. При переключении языка во фронте названия производителей не меняются. Для того, что бы они сменили надо перейти на любую другу страницу и потом они уже подтягиваются с языковой переменной. Вобщем там глюк тоже.
Написал разработчикам сборки, если это глюк то поправят, у меня просто производители на всех языках одинаковые

С переводом карточек товаров тоже решил вопрос, если кому будет полезно, то решение оказалось там где был вопрос...
Пока искал, автор модуля Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся сделал его автоматическим на сколько это позволяют ограничения яндекса, единственное чего не нашел в модуле это поддержки нескольких АПИ
Сейчас процедура такова: выбираю группу товаров, можно просто постранично, на странице 40 товаров, тоесть одновременно перевожу 40 товаров, потом выбираю с какого языка на какой перевести, нажимаю флажок перевести и получаю вот такую картинку :
r_OZGkZhTfGkbE9Up4ScUg.png

Подождав немного радуюсь надписи :
Translate complete
Переведено сервисом Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся
В переводчике нету фильтра по категории, обратившись к автору, он согласился добавить его... В общем кому нужно, можете обращаться к автору .модуль не бесплатный но за то время что я ищу решение, выпито пива больше стоимости модуля.
 
Назад
Сверху